Oh dit vind ik echt niet leuk om te zeggen, want als jullie de naam Feja mooi vinden moet je dat gewoon houden hoor... Maar je vroeg of het in een andere taal een betekenis heeft en ik kom uit Brazilië, daar spreken ze portugees. Het woord "feia" betekent daar "lelijk" en spreek je in Nederland uit als "feja". Als je verder niets met Brazilië, Portugal, Angola of Kaap Verdië hebt, dan zou ik lekker de naam houden als je hem al had gekozen hoor!! Liefs!
FEJA is een variant van FEIA ------------------------------------------------------------------------------------------ door Dries van den Akker s.j. (zie ook: www.heiligen-3s.nl) Betekenis 1] Aan de oorsprong van deze naam zou een Germaanse naam liggen die begon met 'Fred(e)-' (= 'vrede', 'veiligheid', 'bescherming'), waarbij de 'r' onder invloed van de vleivorm of de kindertaal zou zijn weggevallen. Het kan dus om een verkorting gaan van samengestelde namen die met 'freda' begonnen, of die ermee eindigden; zoals bv. Fredeswida; Werenfreda, Wilfreda enz. 2] Is er verband met het Gaelic 'fiach' = 'raaf'?
Dit heb ik gevonden als ik het op zoek, maar misschien dat jij al op hetzelfde bent gestuit als je het opgezocht hebt.
Dank je! Deze had ik ook gezien ja. Ik zag de naam alleen via google ook in andere (voor mij onbekende) talen voorbij komen dus ben erg benieuwd wat dat betekent.
Reageer op dit topic
Maak een Babybytes account om zelf topics te openen in Babynamen
reacties (11) Verversen