Wij willen onze dochter als tweede naam 'Feja' noemen. Weet iemand of dit in een andere taal een betekenis heeft? Dank alvast!

Reageer op dit topic

Maak een Babybytes account om zelf topics te openen in Babynamen


reacties (11)    Verversen


  • Mauk

    Ik associeer het helaas ook meteen met het Spaanse woord voor lelijk.. de naam heeft wel een leuke klank!

  • Mamaviv

    Ik denk meteen aan het Spaanse woord voor lelijk.
    Freja en Leah vind ik wel heel leuk!

  • Menininha

    Oh dit vind ik echt niet leuk om te zeggen, want als jullie de naam Feja mooi vinden moet je dat gewoon houden hoor... Maar je vroeg of het in een andere taal een betekenis heeft en ik kom uit Brazilië, daar spreken ze portugees. Het woord "feia" betekent daar "lelijk" en spreek je in Nederland uit als "feja". Als je verder niets met Brazilië, Portugal, Angola of Kaap Verdië hebt, dan zou ik lekker de naam houden als je hem al had gekozen hoor!! Liefs!

  • Frelotte

    Hah, goed om te weten, Dank!!!

  • LissieLoe

    Niet dat ik weet. Doet me wel een beetje aan straattaal 'faya', wat geloof ik iets van ruzie betekent, maar dat weet ik ook niet heel zeker...

  • Ryder85

    Als iets ‘faya’ is in straattaal, betekent dat dat het niet leuk/ vervelend is. Maar dat spreek je wel echt anders uit, gewoon als ‘faajaa’.

  • Smurfje19

    Faya betekent vuur

  • Rhodeetje

    Ik vind de naam qua klank leuk, maar in het Spaans betekent fea 'lelijk'. Wel andere spelling, maar ik moet er wel meteen aan denken.

  • Bonomel

    FEJA is een variant van FEIA
    ------------------------------------------------------------------------------------------ door Dries van den Akker s.j. (zie ook: www.heiligen-3s.nl) Betekenis
    1] Aan de oorsprong van deze naam zou een Germaanse naam liggen die begon met 'Fred(e)-' (= 'vrede',
    'veiligheid', 'bescherming'), waarbij de 'r' onder invloed van de vleivorm of de kindertaal zou zijn weggevallen. Het kan dus om een verkorting gaan van samengestelde namen die met 'freda' begonnen, of die ermee eindigden; zoals bv. Fredeswida; Werenfreda, Wilfreda enz.
    2] Is er verband met het Gaelic 'fiach' = 'raaf'?

    Dit heb ik gevonden als ik het op zoek, maar misschien dat jij al op hetzelfde bent gestuit als je het opgezocht hebt.

  • Frelotte

    Dank je! Deze had ik ook gezien ja. Ik zag de naam alleen via google ook in andere (voor mij onbekende) talen voorbij komen dus ben erg benieuwd wat dat betekent.

Populaire topics
Populaire blogs

Babynamen zoeken

Jongensnamen | Meisjesnamen | Babynamen top 50