Bij beiden denk ik zo van oei is dat niet fout geschreven... Bedoel je dan Eli en Ivan gewoon op zijn Engels uitgesproken? Zo ja zou ik voor het origineel gaan.
Ilay: leuke naam, wel heel Turks, maar zelf vind ik namen uit een ander land juist leuker!
Yven: vind ik zelf eigenlijk de minst mooie spelling van de naam… Yvan kan ook nog! Zo heet mijn neefje, dan kloppen 3 van de 4 letters nog. Die Y wordt inderdaad in geen enkele taal uitgesproken als een ‘ai’, dus ook toen mijn familie die naam aankondigde keek ik al heel raar op. Ivan kunnen mensen gewoon op zijn Engels uitspreken, dan is het precies de uitspraak die jij wil.
Ik vind Ilay - al of niet terecht - heel Turks overkomen. Ik weet niet of jij/je baby Turkse roots heeft of of dat je dat voor ogen had. Zo nee zou ik voor Yven gaan.
Yven leuk, maar dan alleen als het als Iven geschreven word. Dat is meer gangbaar, duidelijker en staat mooier. Ik heb het niet zo op al die namen met een y de laatste jaren. Ilay is niet echt mijn smaak.
Topic startster reageerde hieronder dat het als Aj-vun uitgesproken zal worden. Dat is dus precies hoe ik Iven met een i ook uitspreek. Zo op z'n Engels. Vandaar mijn reactie. Al heb ik bij Iven ook al wel de uitspraak Ie-ven gehoord. Kan beide dus.
Reageer op dit topic
Maak een Babybytes account om zelf topics te openen in Babynamen
reacties (19) Verversen