@mama-van-meisje - “Rozuh als de kleur (...„ Het ligt er maar aan hoe je het uitspreekt hè;) Ikzou mijn kind natuurlijk niet de naam van een kleur geven (ook al is violet ook een naam) Het gaat eigenlijk om de lange of de korte klank.
@ellenmeer - “@jess2210 - “Roze ...„ En als je Rhoze schrijft? Ik probeer ook maar wat te bedenken hoor :) En ach, al die mensen die zeggen roze is een kleur geen naam.... Merel is een vogel, bloem is een ding, storm is de wind, enz enz....
@jess2210 - “Roze zou ik nooit ui...„ Dat heb ik dus ook, de klank vind ik prachtig (die met de lange oo dus:), maar zou rot zijn als iedereen eerst aan de kleur denkt. Onze oudste heet Eve (eevuh) en ja, dat lijkt veel op even. In het begin was dat echt wennen! Ook voor ons. Ik ben nog steeds gek op de klank, maar weet niet of ik het voor een volgend kind weer zo ingewikkeld wil maken. Trouwens, misschien is het niet eens een meisje;)
Roze zou ik nooit uitspreken met een L erin. De kleur spreek ik uit als ro-ze met een korte o als in hond maar dan iets langer aangehouden. Snap je het nog? De naam Roze zou ik uitspreken als Roo-ze met een oo als in boom. Ik vind de klank van de naam Roze zeker wel mooi, maar de schrijfwijze spreekt me toch niet zo aan. Ik weet niet waarom, want Roza vind ik wel weer een mooie schijfwijze. En aan de andere kant heb je ook Lise, Lize, Lisa, Liza.... Denk toch dat het komt doordat roze associaties heeft met de kleur.
Rooze zou ik dan weer op z`n engels uitspreken Roezz. Roze zou ik ook met een korte o zeggen (zoals de kleur). Ik vrees dat als je als uitspraak roo-zuh wilt hebben er altijd verwarring kan zijn. Ik zou dan toch voor Roos of Rose gaan. Of Roose misschien.
ik zou zeggen ro zuh. Dus niet roo zuh. Ik zou dan ook kiezen voor de schrijfwijze Rooze. Vind het persoonlijk ook veel mooier omdat ik Roze echt de kleur vind en geen naam. Maar Rooze wel weer heel erg mooi vind.
ps ik spreek de kleur uit als ros of rose
Ik ben volgens mij een van de weinigen die de uitspraak Roozuh wel kan waarderen. Zou het denk ik wel als Rooze schrijven om verwarring te voorkomen. Vind Rosie en Rose ook erg leuk.
Als ik het goed begrijp zouden jullie de naam: roos met een uh erachter willen? Dat vind ik heel mooi klinken, maar hoe je dat op een mooie manier kunt schrijven, daar loop ik een beetje op vast
ook al spel je het zoals het klinkt, ik denk dat veel mensen toch de naam verkeerd uitspreken, omdat niemand verwacht dat je je kind de naam van een kleur geeft.
Ik snap echt niet waarom mensen een andere schrijfwijze zouden willen dan wat gebruikelijk is. Je kind moet altijd zijn/haar naam spellen of wordt gepest.
Ik zou roze als de kleur uitspreken en kan nu al tig grappen bedenken.
Als je het als roos wilt uitspreken zou ik haar dus gewoon roos noemen.
Maar ach sommige mensen noemen hun kind ook zuzanna...dus tja.
Doe wat jij leuk vindt met in je achterhoofd dat je kind niet gepest wordt simpelweg omdat de naam het wel heel erg uitlokt (ik snap dat als ze willen pesten ze het toch wel doen maar je maakt het dan wel makkelijk)
Als je het als Roos wil uitspreken zou ik Roos schrijven. Rose kan idd op zijn Engels worden uitgesproken, maar Roos niet. Zelf vind ik Rosie (zeg: rozie) ook heel mooi.
@Name it - “Als Rozuh... En hoe ...„ Ik zou het dan als Roozuh uitspreken, soort van letterlijk hoe t er staat. Dat hebben we nu ook bij de naam Eve van onze oudste (eevuh), maar blijkbaar denken heel veel mensen dat t op z`n Engels uitgesproken moet worden, hadden we van tevoren niet goed over nagedacht;)
@mamavan-job-en-thijs - “Maar rols is toch ni...„ Misschien is dat Haags ofzo, mijn vriend zegt dat blijkbaar ook nooit haha. En hij hoort ook geen L erin blijkbaar. Maar goed, bedoel dus gewoon zoals de kleur;)
Reageer op dit topic
Maak een Babybytes account om zelf topics te openen in Polls
reacties (43) Verversen