Een é spreek je sowieso uit als ‘ee’ ipv ‘e’ dus dan krijg je een andere naam. Dat gekloot met die stomme streepjes. Het staat er vaak gewoon verkeerd 😑
Dit klopt niet. Mijn dochter heet Noëlle en spreek je ook uit als Nowelle. Ik heb in 5,5 jaar tijd nooit meegemaakt dat iemand de naam op een andere manier uitspreekt behalve dat sommige Nowel zeggen ipv Nowelle…
Dus ik zou voor de schrijfwijze Noël gaan. Mooie naam! 🥰
é = lange ee (café) è = korte e (blèren) De é wordt ook wel gebruikt om de nadruk aan te geven, maar dan is het meer in de zin van: 'dé specialist van Nederland'
De dubbele ll doet niets met de uitspraak en moet je er altijd bij spellen.
Nowéll = no-weel. Het accent maakt een ‘ee’ klank. Noëll wordt altijd ‘Noël met dubbel ll’. Dus er is in mijn ogen maar 1 mogelijkheid: de officiële Noël
Dit is alleen van toepassing als een letter niet wordt ingesloten door 2 medeklinkers in dezelfde lettergreep. En bij Nowéll is dat wel het geval. Dus kan het streepje gewoon de klemtoon aangeven en niet de ee.
Reageer op dit topic
Maak een Babybytes account om zelf topics te openen in Babynamen
reacties (21) Verversen