Túút túút Farid Ferrari

Vlak na mijn 20 weken echo vroeg een Turkse vriendin mij 'En wat is het een jongen of een meisje?' en hoe 'de baby' zou gaan heten, ik vertelde haar dat het een jongen is en hij Farid heet.

'Ferit?' Vroeg ze mij. 'Ja Ferit, maar wel op de Arabische manier geschreven F. A. R. I. D., zei ik er achteraan, waarop ze zei, 'oow Ferit Fáárid Ferrari! hahaha!'

Sinds toen heeft mijn kleine mannetje deze leuke bijnaam gekregen, Farid Ferrari!

Toen ik een keer boodschappen ging doen zag ik dit leuke pakje en dacht ik bij mezelf, deze moet ik kopen voor mijn kleine Ferrari man!

En van oma kreeg hij natuurlijk een pluche speelgoed Ferrari's:

Iedereen zal wel een keer een misverstand rondom een naam meemaken, ik had het ook wel verwacht maar dat Farid zo'n moeilijk uitspreekbare naam is kon ik me niet voorstellen!

Bij de geboorteaangifte vond ik het wel heel netjes dat er 'naamgebruik E' stond, maar ik vind het helemaal niet erg als mensen hem Fááried noemen, maar men maakt er zoveel meer van...

Zo kreeg ik een felicitatie kaartje met daarop 'Gefeliciteerd met de geboorte van Ferry' okey, hier kon ik nog best wel om lachen, maar bij het consultatie buro noemen ze Farid, nadat ik hen erop geattendeerd had dat je de naam als Ferid uitspreek, Ferrut, ja echt! Net als in Gerrit... Of Farid met de i zoals in 'ik' ... Of ze vergeten de hele D in zijn naam..

Van de uitspraak Ferrut was ik het minst gecharmeerd.. Ferrit betekend fret in het engels.. En dat is toch de laatste naam die ik aan mijn kind zou geven!

Maar goed, de naam Farid vond ik al mooi voordat ik zwanger was, en ik wist altijd dat mocht ik ooit gezegend worden met een zoon, hij Farid zou gaan heten.

Veel mensen dachten dat Farid zijn naam heeft gekregen vanwege zijn half Arabische vader maar zijn naam was geheel mijn keuze.

Ha! Das dus nog een voordeel van alleenstaande zijn, geen namendiscusie's! haha!

Hoe men hem ook noemt hij blijft mijn stoere Farid Ferrari!

474 x gelezen, 0

reacties (0)


  • Meslina

    Ik heb een dood eenvoudige naam. Mine. 4 letters maar. En deze letters heb je dus ook gewoon in het Nederlandse alfabet en je spreekt ze precies op dezelfde manier uit. Maar o jee, hoe vaak werd ik niet Mine op z'n engels genoemd. Wat dus mijn betekent zoals in kolenmijn enz. Of minie werd er dan gezegd. Of echt overdreven minuh. Het is echt gewoon dat ze het overdrijven, meer niet. =)

  • songul ozmen

    Allah bagislasin...Isim konusundada kimsenin agzi torma degilki buzelim....

  • marise

    masallah cok tatli, allah bagislasin, ja spreekfouten bij de naam komen heel vaak voor, toen ik klein was noemden ze me altijd jail in plaats van jale jail betekent gevangenis een hele slechte associatie dus pas rond mijn pubertijd werd mijn naam goed uitgesproken toen had ik zo van soowww jale ja das zeker een mooi apartenaam, moet je nagaan hoe lang het heeft geduurd en dat alleen omdat mensen geen moeite doen om je naam goed uit te spreken. Blijf het corrigeren tot ze het leren zou ik zeggen, anders word er gemakzuchtig over gedaan...
    farid ferrari nin buyunce boyle bir arabasi olur insallah:) cokkkk optum

  • *liesje*

    Hij ziet er prachtig uit in zijn nieuwe pakje!!

  • Emo$

    Misverstanden rondom een naam maken we allemaal wel mee..Ik vind het ook een hele mooie naam, Farid! En zijn bijnaampje is ook erg leuk :)) XXX

  • askbebegim

    lief, klopt farid is ook een arabische naam en opzicht ook een hele makkelijke naam om het uit te spreken, mijn neefje heet ferid, en iedereen noemt hem friet erg he maar ja mensen maken er alles van mij noemde ze op school ijsje hahah, wel schattig die pakje en autotje is echt farid ferrari hihih, kusje