Geslachtsdelen

Vorig jaar had ik eens op mijn oude profiel (A*B) een blog geplaatst over de benamingen van geslachtsdelen. Door de vragen die hier gister en vandaag ineens verschenen, ben ik mijn blog weer eens gaan opzoeken. Omdat ik het nog steeds een interessant en grappig onderwerp vind, zal ik het nogmaals met jullie delen.

13-4-2009 - Geslachtsdelen-Mijn stemming tijdens het schrijven van deze blog:
-

Net heb ik er al een vraag over gesteld, maar het onderwerp blijft me interesseren: Namen voor de geslachtsdelen!

Hoe noem je je eigen geslachtsdeel? Gebruik je verschillende woorden tegen verschillende mensen? Hoe noem je het als je het tegen een vriendin hebt? Vaak gaat het dan over 'doos', 'muts', of 'kut'. Als het over een man gaat, zeg je vaak 'lul'. Tenminste, wat ik gewend ben dan. 'Pik' zeg ik nooit eigenlijk, raar woord. Hoewel de andere woorden waar ik het net over had ook erg raar zijn. Een doos is toch iets heel wat anders normaal gesproken, en een muts zet je op je hoofd als het koud is. Zo'n andere muts waar het nu over gaat, wil ik toch liever niet op mijn hoofd krijgen!! 'Kut' vind ik ook zo'n lelijk woord, en het woord 'vagina' krijg ik niet eens uit mijn strot.

Wat als je in het ziekenhuis bent bijvoorbeeld, en je moet het erover hebben toevallig? Wat zeg je dan?? Eerlijk gezegd heb ik geen flauw idee. Dan heb je het toch ook niet over je doos, muts, flamoes, mossel of grot?! Hmm.. Misschien zou ik wel het woord 'geslachtsdeel' gebruiken haha ik weet het écht niet anders!

Mijn vraag ging over hoe je de geslachtsdelen van je kind noemt, en dan vooral TEGEN het kind. Wat zeg je dan? Vaak heeft de zoon iets anders in zijn broek dan papa, volgens de Nederlandse woorden die worden gebruikt, en dochter heeft ook weer wat anders dan mama. Een beetje raar vind ik dat eigenlijk.

Ik heb de meest vreemde benamingen al voorbij zien komen! De oma van een vriendin zegt 'slakkenhuis' tegen haar kleinzoon. Hilarisch vind ik dat nog steeds, maar zelf zou ik dat niet gebruiken. Die vriendin zelf heeft het over 'pipi'. Dat vind ik op zich nog wel gaan, maar papa heeft geen pipi vind ik, dus dat zou ik ook niet gebruiken.
Zoals de meesten wel weten, is mijn ongeboren zoontje half Surinaams. Zij hebben het over een 'toli/tollie' bij een jongen, en 'puni/poenie' bij een meisje. De naam verandert niet ineens als het kind volwassen wordt. Een toli blijft een toli en een puni blijft een puni. Dat vind ik wel zo makkelijk, en daarom zal ik zelf ook die woorden gaan gebruiken. Als ik samen met een Nederlander zou zijn, zou het al een heel stuk moeilijker zijn! Ik zou dan echt niet weten wat ik zou gaan zeggen. Misschien ook wel 'pipi' tegen een jongen, al denk ik eigenlijk eerder aan Pipi Langkous... maar tegen een meisje??? GEEN IDEE!
Mijn ouders wisten het blijkbaar ook niet vroeger, want die hadden het over 'tussen je benen'.

Van het woord 'plasser(tje)' krijgt ik echt vieze gedachten. Ik denk dan aan een in urine ondergedompeld staafje. Ik kan er niks aan doen, maar bij plassertje denk ik aan urine bah bah. Ik weet dat kinderen het ook alleen maar gebruiken om te plassen (als het goed is), maar ik vind het woord gewoon vies klinken en daarom zal ik dat zeker nooit gebruiken.
Een 'poes(je)' vind ik niet kunnen, want dat is gewoon een dier. Hetzelfde geldt voor 'muis(je)'. Bij een 'snee(tje)' denk ik toch echt aan een lekkere boterham, en niet aan een vrouwelijk geslachtsdeel. 'Voorbips' is leuk bedacht, maar ik vind dat niet echt een woord dat je uit de mond van een 2 jarige hoort komen. "Mama, ik heb pijn aan mijn voorbips!!" Dat is toch niet om aan te horen hahaha. Als ze dat buiten zou zeggen, zou ik me doodschamen. Zelfs het woord 'knuffel' heb ik voorbij zien komen! Bij een knuffel denk ik toch aan een zacht pluchen knuffelbeest, en absoluut niet aan een geslachtsdeel. Ik vind het ook niet iets om mee te knuffelen hahahaha. Misschien als het een erg harige is, dat je er lekker mee kan kroelen... bah hahaha ik dwaal erg af!!

Mijn oma had het tegen mijn vader (en zijn broers) vroeger over 'piep' en 'mien'. Voor zover ik weet is Mien een voornaam, dus dat vind ik ook erg raar klinken. Net zoiets als 'flip'. Ik had vroeger een meisje in mijn klas, en haar vader heette Flip. Ook raar dus..
'Piemel(tje)' vind ik een kinderachtig woord en ook dat kan ik bijna niet uitspreken zonder gekke bekken erbij te trekken. Hoewel het denk ik uiteindelijk het meest gebruikte woord is, vind ik het toch raar klinken. Een volwassen vent met een piemel, dat klinkt als een rare combinatie. Hmmm ik hou het toch maar bij toli en puni. Papa gebruikt die woorden ook, dus wel zo makkelijk dan, en ik hoef niet verder te verzinnen hoe ik het zal noemen. Ik ben bang dat ik er anders nooit uit zal komen!

2117 x gelezen, 0

reacties (0)


  • EandE

    Het p***ie woord voor meisjes vind ik niet zo leuk (persoonlijke mening)
    Ik vind dat je een lief woordje moet gebruiken wanneer je met kinderen praat.
    Een dame die ik ken gebruikt gewoon het woord "penis" voor haar kinderen die zijn 5 om 10 maandjes oud. Niet zo leuk wanneer het kind het dan gebruikt. Bijvoorbeeld "mama mijn penis doet pijn" sorry klinkt heel gek in de oren vind ik.
    Daarom hoop ik dat ik een jongetje krijg en gewoon "peppie" mag gebruiken haha

  • noora83

    Wat een leuk onderwerp, ik zit er ook af en toe mee. Ik vind het prima om tegen een jongetje te zeggen piemeltje, maar het is zooo stom dat er geen versie is voor meisjes!! Ik ben zelf half Fins en ben als kind met die taal opgegroeid. In het Fins zeg je voor meisjes "pimppi" en voor jongens "pippeli", die woorden zijn tenminste gelijk aan elkaar en zeggen niets over de functie. Ik vind dat je voor een jongen niet piemepltej kan gebruiken en daartegenover zetten plassertje voor een meisje, omdat dan lijkt het alsof die een andere functie hebben. En ik vind echt dat kinderen niet tot hun 16 hoeven te denken dat de enige functie is om te plassen. Heel jammer is dat dat er weinig geschikte woorden zijn in het Nederlands. Als het om meer mediche zaken gaat heb ik geen moete met de woorden penis en vagina, maar in andere gevallen klinken die dan weer zo klinisch. Maar soms gebruik ik die woorden ookwel met mijn dochter, juist ook zodat ze ermee vertrouwd raakt en niet alleen het finse woord kent (zij is wel al 6).
    Voor volwassenen zijn er vind ik ook geen goede woorden. Het is toch jammer dat "lul" en "kut"als scheldwoorden worden gebruikt, terwijl het toch gaat om een hele fijne leuke lichaams deel. Ik vind het wel wat zeggen over een cultuur en hoe er met seksualiteit wordt omgegaan. In het nederlands hebben die woorden altijd een negatieve bijklank of zijn omschrijvend en verhullend of heel a-seksueel (in sommige gevallen prima). Ik weet het dus nogsteeds niet :(. haha. Mijn vriend zegt gewoon kut en lul en daar moest ik echt even aan wennen, in eerste instantie heb ik er weerstand tegen, maar ja uiteinderlijk gaat het me er om wat hij bedoelt :P. Soms, als ik met de juiste mensen ben, en iemand uitroept "kut" (in de zin dat er iets mis is of zo) zeg ik wel eens "he niet zo negatief over zo een mooie deel van ons lichaam" :P hahaha, zou ik niet tegen iedereen zeggen hoor. Ik ga maar een de reacties hironder lezen om te kijken of iemand leuke alternatieven heeft :)

  • one-love

    hahaha.. vriendin van mij noemt het bij dr dochtertje frutje.. haha.. ik denk dat wij het later ook op puni houden bij een meissie en bij een jongetje.. uhmm.. dollo (antiliaans)

  • MamvanMeetje~Niam

    Ik benoem hem eigenlijk nooit.
    meestal is t pampi wisselen, dus komt het woord nooit ter sprake.
    Straks wel haha.
    Ik kan me de blog nog heugen hoor haha.
    Mijn oma zei altijd "flamoesje', doet me denken aan tompouchje haha.
    maar hier wordt t plassertje....
    We hebben er tenslotte allemaal 1..... hihihi
    By the way, wat ga tegen borsten zeggen? =D
    Aymé zweert namelijk bij t woord 'tietjes' hahaha, ze laat dan ook regelmatig zien dat ze 'tietjes' heeft.
    Overigens, mijn broertje ( nu 8 ) noemde ze altijd borstels....
    Wat een heisa over onze geslachtsdelen hahahaha
    Maar hij is leuk

  • druifje236

    Bij Toli denk ik aan "Ni Hao, Kai-Lan." Een programma van Nick-jr. waar "Toli" een koala-beertje is. Niet echt aan te raden om dan het "plassertje" van je zoontje dan zo te noemen.

    Wij hadden het vroeger gewoon over plassertjes. Voor jongens en meisjes. En we namen het ook aan, dat de plassertjes van jongens er anders uitzagen als die van meisjes. Niks nieuws onder de zon dus.

  • superpippomama

    hoi hoi
    bij mijn dochter noem ik het gewoon een plassertje,mijn zoons noemen hun eigen "'ding" zwaffel hahaha of snorkel...hahaha,wel grappig,maar dan heb je eht wel over jongens van 12 jaar(bijna)...liefs

  • birbir

    Whaha wat ben je toch leuk ;)
    Wij gebruiken hier voor alle geslachtsdelen 1 woord: fluit! whahaha bij mijn dochter is het fluitje...
    Wij tegen haar over fluitje, als zij iets aan haar vader duidelijk wilt maken is het: je fluit! whaha maakt zelf al onderscheid in -tje!

  • Mama van Sem en Nick

    Mijn buurmeisje van 2 noemt een piemeltje een piemie, vind ik ook wel leuk...misschien dat ik dat ook ga gebruiken straks bij Sem...

  • vrouwtjetheelepel

    Ik denk dat ik het naar Sil toe gewoon pipi ga noemen,tenzij er een betere naam voorbij komt.Of gewoon piemeltje

  • ploink

    MWAHAHAHA ik kom hier niet meer bij! Geweldig om te lezen! hahaha rol bijna van de bank bij alles wa tik lees zie ik het voor me en die slak..................bah bah hahahaha
    Tja als ik zo ga denken als jij........dan zou ik helemaal geen naam meer durven te geven, vind het ook erg lastig hoor. Maar om nou te zeggen dat ding daar beneden haha
    Dus zeg tegen me zoontje gewoon piemel of piemelemoos en tegen een meisje........tja zou het niet weten "spaarpot" hahaha nee gewoon plasser denk ik.
    Tja erg leuk om over na te denken zo! :)

    Groetjezzzzz

  • mama van ela en ekin

    ik noem het doos ik ga het echt geen naam geven hahhaha staat zo raar ik vind het al raar als ik doos of plassertje moet zeggen :s

  • Boy2009Boy2011

    Haha, hilarisch om te lezen!

  • LoveOurLife.

    Wij (m'n ma, zusje en ik) zeiden vroeger altijd MIES voor ons deel. En ik denk dat ik dat ook tegen me kind zou zeggen. Of PIEZEMUIS zo, noem ik het nu.
    En van een man gewoon (je) PIEMEL. En strax tegen de kleine (z'n) PIEMELTJE of PLASSERtje.
    Vind piemel geen vies woord omdat het een beetje kinderlijk klinkt, vind ik hem wel netjes klinken.

  • *ILoveMyBabygirll*

    Ik zeg tegen tanisha dat we een schone mutske gaan maken, tegen mijn vriend zeg ik pielie,
    mijn kleine brroertje noemt zijn pielleke: kipke haha waarom weet ik niet, dat doet hij al vanaf zijn 2 haha heeft ie zelf bedacht:P

  • LoveJay

    Ik noem het Tollie voor een jongen en Poenie voor een meisje.. maar dat is echt Surinaams he :p