Hallo allemaal, even account aangemaakt want zit met het volgende: wij zijn zeker van onze meisjesnaam maar verschillen van mening over de spelling. Ik wil graag Kaja, want gelijk duidelijk hoe je het uitspreekt en ik vind de Scandinavische/Oost-europese connectie leuk. Partner vindt Kaia een mooiere spelling.
Is voor jullie gelijk duidelijk dat je Kaia uitspreekt als Ka-ja en niet als Ka-i-a of kaj-ja? Zou dit een reden zijn om niet voor deze spelling te gaan? Dat je moet uitleggen hoe je het uitspreekt?
Lastig he! Persoonlijk vind ik Kaja er mooier uitzien. Wat de uitspraak betreft, ik denk dat ik Kaya, Kaja en Kaia allemaal hetzelfde uitspreek. Ik denk als Kaaja. Net als dat ik Kaaj zeg tegen Kai, Kaj en Kay. Maar ik zeg geen Kaaj-lie maar Kee-lie tegen Kayleigh.
Reageer op dit topic
Maak een Babybytes account om zelf topics te openen in Babynamen
reacties (4) Verversen