Beetje vage vraag hier (hoop dat ik het kan uitleggen), maar ben erg aan het twijfelen over de tweede naam voor ons kindje. We vinden na lang zoeken de naam Elijah eigenlijk heel erg mooi. Alleen ben ik benieuwd hoe iedereen deze naam uitspreekt?
Op z'n Nederlands: E-lie-jah / e-LIE-jah (waar leg je klemtoon?) of Engels, en zeg je dan: ie-LAI-ja / ie-LAI-dja / e-LAI-ja of e-LAI-dja?
Zelf vind ik ie-LAI-ja of e-LAI-ja het mooiste klinken (engels dus), maar de door ons gekozen voornaam is dus Nederlands dus vind het gek om dan te wisselen naar iets Engels. Zouden we het daarom op een andere manier moeten schrijven? Om als het ware via Nederlands toch dezelfde uitspraak te krijgen En zo ja, hoe zouden jullie dat dan schrijven? : Elajah, Ilajah, Elaijah, ? Of gewoon niet moeilijk doen :P
Ik zou het gewoon normaal schrijven. Anders wordt het echt heel onduidelijk. Die uitspraak komt wel goed. Er worden zoveel Engelse woorden en namen in het Nederlands gebruikt. Dat went gewoon en vind het ook sowieso niet iets om je zorgen over te maken. Die overgang van namen. Daarnaast. De tweede naam wordt zelden gebruikt, dus in praktijk zul je ze ook niet heel vaak achter elkaar horen of uitspreken.
Elijah zou ik uitspreken als e-LAI-dja. Als je het wil uitspreken las e-LAI-ja zou ik voor de schrijfwijze Eliah gaan. (Zoals hieronder ook al wordt aangegeven maarja, je kan nou eenmaal niet stemmen op reacties haha)
P.s. het gaat om een 2de naam, dus die wordt in de praktijk toch niet vaak gebruikt. In dat geval zou ik je sowieso niet druk maken om de combi nl / Engelse naam. Succes
Hahaha ik moet stiekem een beetje gniffelen om te topic. Vooral om de keuze "niet moeilijk doen" Ik zou gaan voor de Engelse variant Elijah. Prachtige naam ook! Ik spreek het uit als ie-lai-dja (ik ken het uit een lied en dit wordt altijd zo uitgesproken)
Ik heb sinds mn vroege jeugd 1 Amerikaans vriendje gehad dat Elijah heette. Je sprak het uit als ie-LAI-zja. Ik dacht dus dat die zj-klank was hoe het hoort. Ik denk niet dat hij de uitzondering was. Afgezien van de zj-klank is het dus wel de uitspraak die je wil. Zo zou ik het ook uitspreken. ie-LAI-zja. ie-LAI-dja zou ook zo kunnen. ie-LAI-ja is niet heel logisch eerlijk gezegd, want als je de naam op z’n Engels uitspreekt kan je de j niet uitspreken als een Nederlandse j. Maar ik vind dit ook niet een naam waarbij het een enorme issue is. Als je per se uitspraak ie-LAI-ja wil, dan zou ik het nog steeds spellen als Elijah. Hoe je het ook went of keert, mooie naam!
Ik zou Elijah uitspreken als ieLAIdja . De uitspraak die jullie willen zou ik de als Eliah schrijven. Door de j krijg je namelijk de dj-uitspraak. Alleen spreken Nederlanders dat dan waarschijnlijk uit als eeliejaa. Maar het is 'maar' een 2e naam die je haast nooit uitspreekt en af en toe op papier ziet. Ik zou kiezen voor de schrijfwijze die je het mooist vind, ongeacht of de uitspraak dan wel klopt
Elijah is voor mij IE-LAI-SJA, maar er wordt ook wel IE-LAI-DJA gezegd (allebei op zijn Engels gezegd) Ilyas is trouwens de Arabische vorm. Andere vormen zijn Eliah, Elijas, Eliyah, Elija, Elijan. Succes!
Oh ja, precies dit dus! Ik bedenk em trouwens ook: Eliah zou ik denk ik meteen uitspreken als ie-LAI-ja. Dus misschien moet je dat doen! Ziet er ook prachtig uit, Eliah.
Je moet kiezen tussen Engels of Nederlands... Maak er geen gekke naam van door rare schrijfwijzes te knutselen. Kies óf Elijah (ie-lai-dja) of Elia (ee-lie-aa).
Reageer op dit topic
Maak een Babybytes account om zelf topics te openen in Babynamen
reacties (20) Verversen